Prevod od "še ne vem" do Srpski


Kako koristiti "še ne vem" u rečenicama:

Potem še ne vem, če se bom samo napil ali pa opustil medicino.
Onda æu da se pitam da li da se napijem ili da napustim medicinu.
Ponudil mi je dobro plačilo, vendar še ne vem, za kakšno delo.
Понудио ми је добру лову, само нисам сигуран што се тражи од мене.
Povej mi kaj, česar še ne vem.
Reci mi nešto što veæ ne znam.
Pokaži mi nekaj... česar še ne vem.
Da mi pokažeš nešto što veæ ne znam.
Še ne vem, ampak morava izvedeti.
Još ne znam, ali možemo to saznati.
Seveda tega zdaj še ne vem.
Naravno, ja to još ne znam.
Za drugi dve še ne vem, a mi bo že povedal.
Još uvek ne znam koja su ostala dva. Reæi æe mi.
Povej mi nekaj, česar še ne vem.
Predivna si. Reci mi nešto što ne znam.
Nova sem, pa še ne vem, kje imajo kaj spravljeno.
Ja... Nova sam ovde pa nisam sigurna gde drže sve stvari.
Mislil sem, da mi boš lahko povedala kaj, kar še ne vem.
Nadao sam se da æeš moæi da mi kažeš nešto što ne znam.
Resnica je, da še ne vem, a si bom že kaj izmislil.
Jos uvek ne znam, aIi cu smisIiti.
Jaz ti povem nekaj kar še ne veš o meni, in ti meni poveš nekaj kar še ne vem o tebi.
Ja ti kažem nešto što ne znaš o meni, a onda ti meni kažeš nešto što ja ne znam o tebi.
Zdaj pa mi povej nekaj o tebi, česar še ne vem.
A sada, reci mi nešto o tebi što još ne znam.
Reci kaj, česar še ne vem, lizika.
Kaži mi nešto što ne znam, slatkišu.
Toliko stvari o sebi še ne vem.
Postoji toliko toga što još uvek ne znam o sebi.
Tega pa še ne vem, angel.
Oh, za to baš ne znam, anðele.
Goljufal je, vem da je goljufal, ampak še ne vem kako.
Varao je. Znam da je varao. Samo još ne znam kako.
Za telefonsko še ne vem, žal.
Još uvijek ne znam broj telefona. Izvini.
Česa še ne vem o tebi?
Šta još ne znam o tebi?
Povej mi nekaj, česar še ne vem, Nash.
Reci mi nešto što ne znam, Nash.
Jutri moram odnesti sliko v tiskarno, vendar še ne vem, če imam sliko za naslov.
Moram odnijeti sliku u tiskaru sutra, ali još nisam siguran da imam sliku za naslovnicu.
Žal mi je celo, da si bila ti vpletena in bom to morala poslušati vsak zahvalni dan in božič še ne vem koliko let.
Èak mi je žao što si i ti uvuèena u sve ovo i što æu morati da o tome slušam svakog Dana zahvalnosti i Božiæa narednih ko zna koliko godina.
Za zdaj še ne vem, kako poslati sporočilo.
Do sada, nisam ni shvatio kako da pošaljem poruku.
Tega še ne vem, vendar ti povem takoj, ko bom izvedel kaj več.
Ne znam, ali javiæu vam èim otkrijem.
Tega še ne vem, bila je resna poškodba, morali boste potrpeti.
Još uvek ne znam, jer to je bila ozbiljna povreda. Trebaæeš strpljenja.
Še ne vem vsega, kar bi moral vedeti?
Zar ne znam sve što treba da znam?
Povej mi nekaj česa še ne vem.
Reci mi nešto što ne znam.
Povej mi nekaj, kar še ne vem.
Meni trebaju informacije o onome što ne znam.
Povej mi nekaj o njem, česar še ne vem.
Reci mi nesto sto ne znam.
Nedolžna še sem, komaj 15 let, in nič prostaškega še ne vem. "
Nevina još sam i mladoga tela, nisam nauèila što su opscena dela.
Sploh še ne vem, če je živ.
Ja ni ne znam da li je on živ.
Vendar še ne vem, kako to orožje...
Ali tek treba da shvatim kako to oružje može da bude - oružja?
Sploh še ne vem, ali si mi všeč, ker me skrbi, ali sem jaz všeč tebi.
Razumem. Još uvek ne znam da li mi se dopadaš. A jako me brine da li se ja tebi dopadam.
Le da še ne vem, kaj je to.
Ali ne znam taèno da li su još takvi.
Zabavno se je oblačiti tako, vendar še ne vem, ali stopaš po bratovih stopinjah ali po stopinjah moje mrtve hčerke.
Èudno je. Ne mogu da razaznam da li se ugledaš na svog brata ili moju mrtvu æerku.
Pridruži se jima nekdo tretji, vendar še ne vem, kdo.
Treæa osoba se pridruži malo kasnije. Još ne znam ko.
Še ne vem, zakaj si me izvlekel.
Još uvek pokušavaš da shvatiš zašto si me izbavio.
1.0440998077393s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?